Waters offers a comprehensive range of analytical system solutions, software, and services for scientists. Liquid Chromatography. Mass Spectrometry. Waters is the leading provider of lab equipment, supplies and software for scientists across the world. Easily research and order everything your lab needs! Waters offers a comprehensive range of analytical system solutions, software, and services for scientists. Liquid Chromatography. Mass Spectrometry. Waters is the leading provider of lab equipment, supplies and software for scientists across the world. Easily research and order everything your lab needs!
Per evitare errori di sistema, sostituire la cella di flusso del rivelatore PDA ogni volta che appare sporca, contaminata o ostruita.
Fare inoltre riferimento a:Controlling Contamination in LC/MS Systems (Controllo della contaminazione nei sistemi LC/MS) (715001307IT).
Attrezzi e materiali richiesti
Guanti privi di polvere e resistenti ai prodotti chimici
Cacciavite a testa piatta da 4,8 mm (1/4 in)
Metanolo di grado HPLC
Acqua di grado HPLC
Cella di flusso di ricambio
Per sostituire la cella di flusso del rivelatore PDA:
Nota:
Per evitare di contaminare la cella di flusso, durante l'utilizzo, la rimozione o la sostituzione della stessa, indossare guanti puliti, privi di polvere e resistenti ai prodotti chimici.
Per evitare di danneggiare la cella di flusso, maneggiarla con cautela. Non smontare la cella di flusso.
Aprire lo sportello del rivelatore PDA tirando delicatamente verso di sé il bordo destro.
Scollegare i tubi di ingresso e uscita del rivelatore PDA.
Tubo di uscita
Gruppo della cella di flusso
Tubi di ingresso
Impugnatura della cella di flusso
Viti a testa zigrinata (3)
Rimuovere e, successivamente, lavare la cella di flusso prima di stoccarla:
Con un cacciavite, allentare le tre viti a testa zigrinata presenti sulla piastra anteriore del gruppo della cella di flusso.
Rimuovere la cella di flusso afferrandone la maniglia e tirando delicatamente il gruppo verso di sé.
Waters consiglia di lavare la vecchia cella di flusso prima dello stoccaggio. Selezionare un solvente compatibile con i campioni e le fasi mobili utilizzati. Se sono stati utilizzati tamponi, eseguire il lavaggio della cella con 10 mL di acqua di grado HPLC; quindi eseguire il lavaggio con 10 mL di un solvente a bassa tensione superficiale, per esempio metanolo.
Requisito: Accertarsi che il solvente utilizzato sia miscibile con la fase mobile precedente.
Disimballare e ispezionare la nuova cella di flusso, assicurandosi che sia di tipo corretto per l'applicazione specifica.
Nota: Quando si sostituisce la cella di flusso, sostituire il relativo tubo di ingresso con quello fornito con la nuova cella di flusso.
Installare la nuova cella di flusso.
Allineare il gruppo della cella di flusso con la parte anteriore all'apertura, quindi inserirlo lentamente in modo che le due sedi di allineamento (sul lato posteriore della parte anteriore della flangia della cella) si innestino nei perni del vano della cella.
Suggerimento: Quando si inserisce la cella, il relativo vassoio di raccolta gocce garantisce il corretto allineamento dei perni del vano e delle sedi della flangia della cella.
Vite a testa zigrinata (3)
Perno di allineamento del vano (2)
Continuare a inserire la cella di flusso finché le tre viti a testa zigrinata sono allineate ai rispettivi fori nel blocco di fissaggio.
Sede di allineamento della flangia della cella (2)
Vite a testa zigrinata (3)
Stringere a mano le viti a testa zigrinata e verificare che siano fissate utilizzando un cacciavite.
Collegare il tubo di ingresso al collegamento della colonna principale e all'ingresso della cella di flusso, quindi collegare il tubo di uscita all'uscita della cella di flusso.
Assicurarsi che la cella di flusso sia stata riempita con solvente degassificato e trasparente (acetonitrile o acqua) e che sia priva di bolle d'aria.
Spegnere e riaccendere il sistema.
Dopo aver acceso il sistema, sul touchscreen, toccare Maintain > Verify Calibration (Manutenzione > Verifica calibrazione).
Nota: Se la verifica ha esito negativo, risolvere i problemi e ripetere la verifica. Se la verifica continua a non riuscire, eseguire una calibrazione dell'erbio. Fare riferimento a
Calibrazione dell'erbio.
Per evitare il rischio di lesioni personali e danni alle apparecchiature da laboratorio, utilizzare sempre i prodotti Waters in conformità alle informazioni operative e di sicurezza applicabili, alle procedure operative standard della propria organizzazione e alle normative locali.